Swing Flute #2

搖擺笛#2 | Swing Flute #2

Year: 2021

Dimensions: Ø600 * H350 (cm)

Medium: Stainless steel, galvanized steel pipe, bearing, gear wheel

此作從藝術家自身的記憶發想,嘗試將觀眾的參與,轉化為聲響機械的動力。有別於傳統鐘擺式的單軸,王仲堃將軸心設計成萬向的十字結構,讓這件象徵童年的作品成為能前後左右任意擺動的新鞦韆。上方設置了鼓風汲筒和直笛,這些以不同音高的指法來調音,環繞於轉盤一圈的七十二支笛子,將透過觀眾的恣意乘坐,隨機演奏出預先譜好的音程,這個在摸索中創造樂趣的過程,隱含著用心感知聲響的意念,藝術家認為,出現在日常中的各種聲音,在尚未意義化前,都可能只是不斷消逝的美好,但每當我們經驗到令人熟悉的風時,即便常難以言喻,卻總能成為召喚出我們某一段生命經驗的傳送座標。

Size: H350cm,Φ600cm Inspired by the artist’s personal memory, this artwork seeks to transform the audience’s participation into the energy that activates this sound-making machine. Different from conventional single-axel pendulum, the axel that Wang Chung-Kun has designed is a cross shape, which turns this artwork that represents childhood into a new-form of swing that can spin forwards and backwards freely and also left and right. An air-blast baler and flutes are installed at the top, with a total of 72 flutes positioned in a circle on a rotating plate and toned to different pitches based on finger positions. According to the movements of the person sitting on the swing, pre-compiled sound intervals would randomly play. This entertaining process of exploration encourages perceiving sound in a heartfelt way. The artist believes that the various sounds we hear in life may just be endlessly fleeting beautiful elements, if meaning is not attached to what has been heard. However, when something familiar passes by us in life like a gust of wind, even if it’s difficult to describe the sensation, it can, nevertheless, present us with coordinates that can evoke memories for a specific experience we’ve had in the past.